Lied vom bündischen Nanga Parbat

 

In den Dreißigerjahren des letzten Jahrhunderts, als die höchsten Gipfel der Erde noch nicht bezwungen waren, befand sich der Mt. Everest in britischem Hoheitsgebiet. Folglich mussten deutsche Bergsteiger auf einen der anderen Achttausender ausweichen. Die Wahl fiel auf den Nanga Parbat. Nach mehreren tragisch verlaufenen Expeditionen wurde er zum angeblichen deutschen Schicksalsgipfel verklärt. Sein Name aber bedeutet nichts anderes als „Nackter Berg“.

 

1.

Sie haben vor Zeiten so viel geschrieben

und dabei so wenig gesagt,

sie haben sich überall rumgetrieben

und doch nach so wenig gefragt.

Sie haben gelebt, doch von diesem Leben

blieb letztlich als einzige Spur,

das Feuer, das Lied und der Weg in die Weite

hinaus in die schöne Natur.

 

Sie haben vor Zeiten so viel geschrieben,

besieht man jedoch die Bilanz,

ist von all dem nur wenig übriggeblieben

und doch war da einst dieser Tanz,

garniert mit den Reden der Lebensreformer

und dann dieses magische Wort,

von wahrhaftiger innerer Freiheit der Jugend

doch wieso zieht es uns an den Ort?

 

Ref.:                Hoher bündischer Nanga Parbat

sprich doch bitte zu mir

sag es mir, sag es mir nur einmal:

warum sind wir bloß hier?

 

2.

Man hat sich das gerne zurechtgelogen

in jedweder Generation

die Meißnerformel von neuem gebetet

mit anderem Unterton

In weisen Worten, mit klagendem Tonfall

versank in unsäglichem Brei

der eine klare und wahre Gedanke,

der Kern: die Jugend ist frei

 

Neben den zwei, drei Sätzen der Formel

hat wenig bis heute Bestand

die Reden beschworen Gesundes und Echtes

die Liebe zum Vaterland

Auch hat sich ganz gern mal an Kindern vergriffen

ein Großteil der Redner von einst

ach Meißner, könntest Du selber doch sprechen

ich wüsst’ gern, was du denn so meinst.

 

3.

Die Treffen selber erfolgten fast immer

ganz kurz bevor etwas geschah

kein Jahr nach dem ersten Jugendtage

war plötzlich der Krieg wieder da

nach über vierzig Jahren des Friedens

bei einem blieb es dann nicht.

Ein halbes Jahrhundert später am Meißner

trug die Welt ein and’res Gesicht

 

Im Monat darauf jenes Schulbuchlager

in Dallas. Ein Schuss. Und der traf

eine ganze Generation in ihr Herz,

bald war Schluss mit zufrieden und brav

Und ’88 da fiel ein Jahr später

die Mauer, der Osten war frei,

zuvor jedoch war es am Meißner wie immer:

Palaver und Tandaradei.

 

4.

Meißner, du hast mit all dem nichts zu tun

denn du warst ganz einfach nur da,

nackter Berg, der nur aufnehmen konnte,

was man in dir jeweils sah.

Deine Formel ist schlüssig beblieben

weil sie den Einzelnen meint

trotzdem, so jedes Vierteljahrhundert

siehst du uns wieder vereint.

 

Töchter und Söhne der endlosen Straßen

wenn auch vor allem im Geist,

vor dir doch eher zusammengewürfelt

als tief im Innern verschweißt.

Dennoch: Lagerverächter zu locken

das schaffst am Ende nur du

wenigstens für ein paar kurze Tage

hören wir uns wieder zu.

 

Ref.:                Hoher bündischer Nanga Parbat

darin liegt vermutlich dein Zweck:

die, die es zu dir hinzieht zieht es

am Ende auch schnell wieder weg.

 

Hoher Meißner, dein Wort weist uns allen

die Freiheit der Straße als Ziel

weg von dir, denn nur dort ist das bisschen

was blieb, tatsächlich noch viel.